EP057: 중국어 말할 때 이 10개만 쓰면 똑똑해 보이는 사자성어 (2편)

중국어 사자성어를 배우고 싶은데 너무나 많고 어려워서 어디부터 시작할지 막막할 수도 있습니다. 사실 중국어 사자성어 중에 되게 어렵고 우리 원어민도 잘 모르고 거의 쓰지 않는 사자성어가 많습니다. 하지만 현대인의 일상 속에서 자주 쓰는 중국어 사자성어 좀 알고 쓸 수 있으면 똑똑해 보이기도 하고 중국어 실력을 한 층 더 높은 단계로 향상하게 시킬 수 있습니다. 이번 에피소드를 통해 날씨 주제에 이어서 원어민들이 사용 빈도가 높고 재밌는 중국어 사자성어를 배워 봅시다.

에피소드에 담은 콘텐츠

  • 날씨와 관련된 일상 속 사자성어

대만어(중국어 번체) 스크립트

這集節目雖然是上一集節目的延續,但是其實並不需要照著順序聽。如果你還沒聽過上集節目也沒關係,可以先把這集節目聽完,再回去聽上集節目。透過這兩集節目,我總共介紹了3個常用的中文慣用語,以及14個常用的中文成語。如果你是個有野心的中文學習者,希望自己的中文實力能讓母語人士刮目相看的話,不妨把這兩集節目的內容好好的學起來,並實際應用在生活中,一定會讓人留下深刻的印象。

與天氣有關,卻不是在形容天氣的10個常用的成語

  1. 晴天霹靂:晴朗的天空中忽然打起雷來,形容忽然發生讓人很震驚的事。e.g.)奶奶忽然去世的消息,對他來說就像是晴天霹靂。
  2. 雨過天晴:下完雨之後變成晴天的樣子,形容經歷過災難及禍害之後情況轉好的現象。e.g.)大家都期望新冠肺炎疫情能早日雨過天晴。
  3. 雪中送炭:在下雪的寒冬裡把炭送給受凍的人,形容在人遇到困難的時候,即時提供幫助。e.g.)台灣在新冠肺炎疫情嚴峻的時候,捐贈1000萬片口罩給全球疫情嚴重國家的醫護人員,猶如雪中送炭。
  4. 雪上加霜:與雪中送炭剛好相反,在雪上還加上一層霜,形容接連受到災難,情況越來越嚴重。跟上集節目中提到的慣用語”屋漏偏逢連夜雨”類似。e.g.)英國脫歐的難題尚未解決,又面臨新冠肺炎疫情的衝擊而必須封城,這對英國的經濟來說無疑是雪上加霜。
  5. 如履薄冰:這是很有趣一個形容詞,形容一個人非常謹慎、小心的樣子,就像走在冬天結著薄冰的河面上,隨時都有可能會踩空掉到河裡的感覺。e.g.)他每天上班都如履薄冰,深怕犯錯會丟了這份得來不易的工作。
  6. 冰釋前嫌:冰,指的就是冬天結的冰,冰釋就是冰融化、消失的樣子。這是一個有趣的動詞,指人與人之間的誤會或矛盾,像冰融化一樣消失。e.g.)他跟父親在去年產生的矛盾,終於在父親節前夕冰釋前嫌了。
  7. 冰雪聰明:冬天的冰與雪,在中國古代被視為純潔、美麗的象徵,冰雪聰明是用來形容女性非常聰明的樣子。e.g.)她從小冰雪聰明,受到長輩們極度的疼愛。
  8. 滿面春風:春風原本指的是春天美好的景色。滿面春風是指一個人笑容滿面、心情愉快的樣子。e.g.)她滿面春風的向朋友們宣佈,下個月她就要結婚的好消息。
  9. 滿城風雨:城裡到處都在刮風下雨,這是形容一件壞事或流言被廣泛傳播的樣子。e.g.)那個有名的電影明星對太太家暴的醜聞已經鬧得滿城風雨、人盡皆知了。
  10. 煽風點火:在燃燒的火焰旁刮風的話,會助長火勢的蔓延。這個成語是形容有心人士在旁邊添油加醋、煽動別人鬧事的樣子。e.g.)他跟女朋友本來只是吵架鬥嘴,但是受到身邊朋友煽風點火的影響,最後他們居然分手了。

방송에서 언급된 참고 자료

메일로 대만 문화, 대만 여행, 대만어 학습 정보를 쏙! 쏙!
대만이야기 뉴스레터 구독 신청하고 대만인 설희강사가 공유하는 대만 문화, 대만 소식, 대만어 학습 정보, 팟캐스트 에피소드 업데이트 정보 등 대만 이야기를 메일로 받아보세요!

모바일 앱에서 설희의 대만 중국어 팟캐스트 듣기

설희강사의 맞춤형 대만 중국어 교육 과정

답글 남기기