EP028: 중국어 기초 어휘: 오해받지 않으려면 구분 잘해야 하는 중국어 단어 知道(zhidao) VS 認識(rashi)

중국어 공부 본격적으로 시작한 초보 학습자분들이 뜻이 비슷하지만 잘 헷갈리는 중국어 어휘들을 점점 배울 텐데요. 초급과 중급 학습자분들이 자주 헷갈리는 知道(zhidao)와 認識(rashi)의 뜻이 비슷하지만 쓰는 상황도 다르고 서로 대체해서 사용할 수 없는 경우가 대부분입니다. 이 둘 단어를 잘 구분하지 못하면 현지인과 의사소통할 때 오해를 쉽게 받을 수 있습니다. 이번 에피소드를 통해 知道(zhidao)와 認識(rashi)의 차이점과 정확한 사용 방법을 같이 배워봅시다!

에피소드에 담은 콘텐츠

  • 認識(rashi)의 의미와 사용 방법
  • 知道(zhidao)의 의미와 사용 방법
  • 認識(rashi)와 知道(zhidao)의 예문 설명과 비교

쇼노트(방송에서 언급된 번체 중국어 예문)

  • 認識你很高興。
  • 我認識韓國總統。
  • 他們對彼此的認識不深,但還是很快就決定要結婚了。
  • 認識新冠肺炎。
  • 他一生都在研究病毒,對病毒有很深的認識。
  • 我知道韓國總統。
  • 我不知道他就是你爸爸。
  • 不好意思,請問您知道最近的捷運站在哪裡嗎?
  • 我知道全智賢,但是我不認識她。
  • 你知道他們兩個互相認識嗎?
  • 聽完老師的講解,我已經對這兩個單字有了基本的認識。
  • 不好意思,我不太知道/認識路,等一下開到附近的時候可以請你幫忙指路嗎?

메일로 대만 문화, 대만 여행, 대만어 학습 정보를 쏙! 쏙!
대만이야기 뉴스레터 구독 신청하고 대만인 설희강사가 공유하는 대만 문화, 대만 소식, 대만어 학습 정보, 팟캐스트 에피소드 업데이트 정보 등 대만 이야기를 메일로 받아보세요!

모바일 앱에서 설희의 대만 중국어 팟캐스트 듣기

설희강사의 맞춤형 대만 중국어 교육 과정

답글 남기기