EP043: 중국어 사전 또는 번역기에 없는 중국어 문법 吧(ba)의 올바른 사용법

중국어 문법을 어떻게 공부하세요? 중국어 문법 표현은 영어처럼 실제 상황에 따라 의미가 다르다는 사실을 아세요? 변화도 많고 상황에 따라 뉘앙스가 다른 중국어 문법 표현은 상황에 맞게 사용하지 않으면 동문서답을 하거나…

Continue Reading EP043: 중국어 사전 또는 번역기에 없는 중국어 문법 吧(ba)의 올바른 사용법

EP040: 국제 연애 부담스러워요? 중국어로 원하지 않는 사랑 고백 거절하기

지난번 밸런타인데이 특집 에피소드에는 짝사랑 대상에게 중국어로 사랑 고백하는 방법을 언급했는데 이번 에피소드에는 반대로 원하지 않는 사랑 고백을 받을 때 중국어로 사랑 고백을 거절하는 방법을 배우는 시간입니다. 사랑 고백 거절하기는…

Continue Reading EP040: 국제 연애 부담스러워요? 중국어로 원하지 않는 사랑 고백 거절하기

EP039: 발렌타인데이 특집: 로맨틱한 중국어 표현으로 짝사랑 대상에게 사랑 고백하기

039: 발렌타인데이 지난 지 얼마 되지 않았는데 아직 싱글이신 분이 이번 발렌타인데이에 좋아하는 대상에게 고백했나요? 중화권에서 일 년에 발렌타인데이가 두 개 있습니다. 하나는 2월 14일에 있는 서양 발렌타인데이이고, 또 다른…

Continue Reading EP039: 발렌타인데이 특집: 로맨틱한 중국어 표현으로 짝사랑 대상에게 사랑 고백하기

EP035: 초급 중국어 문법: 왕초보는 물론 중급 학습자까지 99% 틀리는 부정사 沒(mei) & 不(bu)

기초 중국어 문법 중에 대부분 초급과 중급 학습자가 헷갈리고 틀리게 만드는 부정사가 있습니다. 그것이 바로 沒(mei) 하고 不(bu) 입니다. 이 둘 중국어 부사의 뜻이 달라서 서로 교체해서 쓸 수도 없고…

Continue Reading EP035: 초급 중국어 문법: 왕초보는 물론 중급 학습자까지 99% 틀리는 부정사 沒(mei) & 不(bu)

EP030: 중국어 성조 뭐가 그렇게 중요해요? 중국어 발음 대충 비슷하게 말하면 안 되나요?

중국어 공부 중이신 분이 성조 때문에 고생하실 때 이렇게 생각한 적이 없으세요? 중국어 성조가 너무 어려운데 도저히 구분할 수가 없어서 그냥 욕심 부르지 않고 대충 비슷한 발음으로 알아듣게 말하면 안…

Continue Reading EP030: 중국어 성조 뭐가 그렇게 중요해요? 중국어 발음 대충 비슷하게 말하면 안 되나요?

EP028: 중국어 기초 어휘: 오해받지 않으려면 구분 잘해야 하는 중국어 단어 知道(zhidao) VS 認識(rashi)

중국어 공부 본격적으로 시작한 초보 학습자분들이 뜻이 비슷하지만 잘 헷갈리는 중국어 어휘들을 점점 배울 텐데요. 초급과 중급 학습자분들이 자주 헷갈리는 知道(zhidao)와 認識(rashi)의 뜻이 비슷하지만 쓰는 상황도 다르고 서로 대체해서 사용할…

Continue Reading EP028: 중국어 기초 어휘: 오해받지 않으려면 구분 잘해야 하는 중국어 단어 知道(zhidao) VS 認識(rashi)