EP042: 자신감 폭발! 중국어 회화와 발음 마스터하기 위한 효과적인 연습 방법

좋아하는 콘텐츠를 SNS로 많이 공유해 주세요!

많은 중국어 고급 학습자들은 이미 중국어의 듣기, 읽기, 쓰기 실력을 높여 마스터 수준에 도달했지만, 발음이 지금까지 자신 있지 않다면 어떻게 해야 할까요? 특히 중국어 발음이 부족하면 원활한 의사소통이 어려울 뿐만 아니라 자신감을 잃을 수도 있습니다. 이러한 문제로 인해 어쩔 수 없이 중국어-한국어 통역사의 꿈을 포기하는 경우도 있습니다.

이런 고민을 한 중국어 학습자들을 위해 준비한 이번 에피소드에서는 효과적인 발음 개선 방법과 연습 방법을 소개합니다. 중국어 회화와 발음을 마스터하여 자신감을 되찾아보세요! 이 에피소드를 통해 중국어 발음 연습의 새로운 비전을 찾아봅시다.

에피소드에 담은 콘텐츠

  • 중국어 성조 개선하기 위한 꿀팁과 중국어 회화 실력과 자존감을 높이기 위한 중국어 발음 연습 방법

대만어(중국어 번체) 스크립트

有效改善中文發音的方法

  • 6. 注意三聲的發音變化:中文的三聲跟其他聲調不同的是,兩個以上的三聲放在一起是很難發音的,因此連續兩個以上的三聲發音,勢必會有變化。例如:「你好」的”你”跟”好”都是三聲,但是兩個三聲是很難發音的,在這裡必須改成發二聲與三聲「你好」。另外像三個以上連續的三聲,例如:「我很好」會發成三聲、二聲與三聲「我很好」,「演講稿」則是會發成二聲、二聲與三聲「演講稿」。練習中文口說的時候,如果能特別注意三聲的規則與不規則發音變化,就能大大提升你的中文口語表達能力。針對這一類比較複雜的發音變化,我會在不久的將來,推出相關的進階課程,請大家拭目以待。
  • 7. 注意破音字的發音變化:破音字又稱多音字,有一些中文字在不同的情況下會有不一樣的發音。例如:「那個小女生長得很漂亮」的”得”,以及「明天我得早起」的”得”,這兩個字是一樣的,但是在不同的句子裡,發音卻是不一樣的。如果你把破音字念錯,別人很難聽得懂你想表達的意思,因此建議大家一定要特別注意,並記住這些破音字的發音。
  • 8. 把自己說的話錄下來,並與母語人士比較:在說中文的時候,如果光靠耳朵聽自己說話,其實是聽不太出來自己的發音跟母語人士的發音有什麼不同,但是如果先把自己說的話錄下來再去聽錄音檔案,並與母語人士的發音做比較,就會恍然大悟,原來自己的發音真的跟母語人士差很多。建議大家聽聽看自己錄下來的聲音,並且試著模仿母語人士,這麼做的話,應該會對發音的矯正很有幫助。
  • 9. 檢討自己錯誤的發音:當別人聽不懂自己在說什麼的時候,找出正確的發音並修正。在錯誤中學習、成長,犯錯沒什麼好丟臉的。如果搞不懂到底自己哪裡說錯了,在你養成錯誤的發音習慣之前,還是盡快向專家或母語人士尋求幫助會比較好,因為當錯誤的發音習慣一旦被養成,要再改正就很困難了。
  • 10. 循序漸進,不要操之過急:就像一個天天遲到的人,想要改正自己愛遲到的壞習慣一樣,當一個人已經養成錯誤的發音習慣,想要改正的話,通常必須花費相當長的時間,有時候可能是好幾個月,甚至是花費好幾年的時間都有可能。因此在改正的過程中,很容易就會遇到挫折,看不到進步就輕易地放棄。請記得,改正錯誤的發音是不可能一夕之間就成功的,只有那些能夠下定決心、有毅力去長久執行的人才有可能會成功。如果你只靠自己的力量,進步的速度可能會非常緩慢,建議找一位想要學習韓文的台灣朋友或中國朋友,作為語言交換的夥伴,互相幫忙糾正彼此的發音。我曾經在第15集節目中提供一些與中文母語人士交流的資訊,有興趣的話可以回去聽聽看。經濟能力許可的話,也可以考慮尋求專業母語老師的協助,藉由專家的幫助,可以節省你不少自行摸索的時間。例如我常年開設的中文發音矯正課程,隨時都可以透過Sulhee Chinese網站進行預約。

방송에서 언급된 참고 자료

메일로 대만 문화, 대만 여행, 대만어 학습 정보를 쏙! 쏙!
대만이야기 뉴스레터 구독 신청하고 대만인 설희강사가 공유하는 대만 문화, 대만 소식, 대만어 학습 정보, 팟캐스트 에피소드 업데이트 정보 등 대만 이야기를 메일로 받아보세요!

모바일 앱에서 설희의 대만 중국어 팟캐스트 듣기

설희강사의 중국어 교육 과정