EP072: 한국인 자꾸 헷갈리는 중국어 발음, 쉐도잉으로 바로잡고 극복하기

수많은 중국어 학습자가 어려워하는 중국어 발음 중에 특히 한국인 학습자들이 흔히 헷갈리는 발음이 있습니다. 한국인 학습자들이 자신의 모국어인 한국어의 영향을 받아서 그렇습니다. 이번 에피소드는 한국인 특히 자꾸 헷갈리는 중국어 발음을 이야기합니다. 원어민 강사 설희의 중국어 발음을 잘 듣고 쉐도잉 하면서 잘못된 발음을 바로잡고 극복할래요?

에피소드에 담은 콘텐츠

  • 한국인 특히 잘 헷갈리는 중국어 발음 10개

쇼노트(방송에서 언급된 번체 중국어 예문)

最近,我開設了一個新的中文發音研習會。我把十幾年來的中文發音教學經驗整理成重點,透過這個研習會分享給參加者。在研習會中,我特別針對韓國學生的中文發音弱點,進行講解、分析與個別矯正。這集節目可以視為研習會前半段一小部分的研習內容,研習會的後半段,則是讓參加者練習並進行一對一的發音矯正。如果你很希望能有令人羨慕的中文發音,歡迎報名我的研習會。

  • 學(xiǎoxué) vs 年(shàonián)
  • 蔔(hóng luóbo) vs 上(lóu shàng)
  • 踏車(jiǎotàchē) vs 東西(zhǎo dōngxī)
  • 告(guǎnggào) vs 香(xiānggǎng)
  • (xiàwǔ) vs 下(xià yǔ)

메일로 대만 문화, 대만 여행, 대만어 학습 정보를 쏙! 쏙!
대만이야기 뉴스레터 구독 신청하고 대만인 설희강사가 공유하는 대만 문화, 대만 소식, 대만어 학습 정보, 팟캐스트 에피소드 업데이트 정보 등 대만 이야기를 메일로 받아보세요!

모바일 앱에서 설희의 대만 중국어 팟캐스트 듣기

설희강사의 중국어 교육 과정

답글 남기기