중국어 사자성어와 관용어는 중급 이상의 중국어 학습에서 중요한 부분을 차지합니다. 그러나 처음 접할 때는 이해하기 어려울 수 있습니다. 특히 사자성어 중에서도 날씨와 관련된 표현은 더욱 그러한 경향이 있습니다. 날씨와 관련된 표현이지만 다양한 의미를 내포하고 있어서 정확한 이해가 필요합니다.
이러한 표현을 이해하기 어려울 수 있지만, 실제로 일상 생활에서 자주 사용되는 것들입니다. 따라서 중국어 학습자들에게 중요한 부분이며, 이를 통해 언어적인 능력을 향상할 수 있습니다.
이번 에피소드에서는 중국어 사자성어와 관용어를 자세히 살펴보고자 합니다. 다양한 날씨 관련 표현을 살펴보고, 이를 사자성어와 관용어로 어떻게 사용하는지 배울 것입니다. 이를 통해 학습자들은 중국어 표현력을 향상하게 시키고, 상황에 맞게 적절한 표현을 사용할 수 있게 될 것입니다.
중국어 학습에 있어서 사자성어와 관용어는 중요한 부분입니다. 이를 효과적으로 이해하고 활용하기 위해 이번 에피소드를 통해 함께 배워 봅시다.
에피소드에 담은 콘텐츠
- 날씨와 관련된 일상 속 관용어
- 날씨와 관련된 일상 속 사자성어
대만어(중국어 번체) 스크립트
還記得不久之前,有一個中文程度還算不錯的學生問我,為什麼要學習成語,成語那麼難學,卻感覺跟母語人士交談的時候,好像都用不到,母語人士們說話的時候好像也不太會用。那位學生說的話,不能算是對,也不能算是錯。很有可能,他的台灣朋友們在跟他對話的時候,刻意使用比較簡單易懂的詞彙,避免使用難度較高的成語,因為他們知道他是個外國人,可能會聽不懂。其實,我們中文母語人士平常在溝通的時候,還是會大量的使用成語及慣用語,在寫作的時候用的就更多了。大部分的中文學習者都會覺得學習成語很吃力,但是如果一位外國人能學會並偶爾使用一些成語的話,真的很容易會讓人大吃一驚,對這位外國人的中文實力刮目相看。大家何不藉由這集節目,多學幾個常用的成語和慣用語,讓自己的中文實力更上一層樓呢?
與天氣有關,卻不是在形容天氣的常用慣用語
- 喝西北風:用來形容賺不到錢、沒有飯可以吃,只能喝著冷風的困境。e.g.)新冠肺炎的疫情如果再這麼持續下去,公司沒辦法做生意,我們只好喝西北風了!
- 暴風雨前的寧靜:在某件可怕的大事或是災難來臨之前,那段非常平靜的時間。e.g.)最近這幾天,新冠肺炎的確診人數只有少少的幾個,這會是暴風雨前的寧靜嗎?
- 屋漏偏逢連夜雨:房子有破洞的時候偏偏下著大雨,這是指人在事情不順的時候同時遭受到多重打擊。e.g.)他跟女朋友分手的時候,正好也被公司炒了魷魚,真是屋漏偏逢連夜雨。
與天氣有關,卻不是在形容天氣的常用成語
- 挨餓受凍:形容既飢餓又寒冷的情境,經常用在形容貧困人家的生活情況。e.g.)那位成功的企業家小時候家裡很窮,經常挨餓受凍。
- 飢寒交迫:跟挨餓受凍很像,也是用來形容既飢餓又寒冷的窮苦情境。e.g.)許多善心人士看到颱風受災戶正飽受飢寒交迫之苦,於是主動發起募捐活動。
- 天打雷劈:被天上的雷擊中,遭受到天譴的意思。e.g.)那個黑幫老大一生做盡了壞事,就算警察抓不到他,總有一天他也會被天打雷劈的。
- 五雷轟頂:跟天打雷劈相似,被天上的雷擊中,遭受到最嚴厲的天譴。e.g.)人不可以做出傷天害理的事,否則以後一定會受到五雷轟頂的懲罰。
메일로 대만 문화, 대만 여행, 대만어 학습 정보를 쏙! 쏙!
대만이야기 뉴스레터 구독 신청하고 대만인 설희강사가 공유하는 대만 문화, 대만 소식, 대만어 학습 정보, 팟캐스트 에피소드 업데이트 정보 등 대만 이야기를 메일로 받아보세요!