서양에서 사람들과 만날 때 중요한 대화가 시작되기 전에 몇 분 동안 하는 잡담, 즉 스몰토크(Small Talk)가 있습니다. 대만, 중국과 같은 중화권에서도 비슷한 문화가 있는데, 스몰토크로 시작하면 사람들과의 만남이 더욱 편안해집니다.
날씨 이야기는 가장 흔하고, 민감하지 않으면서도 편안하게 나눌 수 있는 스몰토크 주제입니다. 그러나 ‘좋다’나 ‘나쁘다’ 말고도 날씨와 관련된 중국어 표현이 어떤 것이 있는지 알고 계시는가요? 이번 에피소드에서는 중국어 원어민들이 날씨에 대해 자주 사용하는 유용한 표현을 배울 수 있습니다. 함께 이야기하며 즐겁게 스몰토크를 해보세요!
에피소드에 담은 콘텐츠
- 대만 날씨와 관련된 스몰 토크
- 중국 날씨와 관련된 스몰 토크
- 한국 날씨와 관련된 스몰 토크
쇼노트(방송에서 언급된 번체 중국어 예문)
- 台灣1. A) 聽說上個月台灣一直沒下雨,很多地方都限水,是嗎?B) 對啊,還好前幾天下了好幾場大雨,終於不用限水了!
- 台灣2. A) 聽說最近台灣有颱風要來了。B) 對啊,聽說後天會來,到時候不知道會不會放颱風假。
- 台灣3. A) 在台灣放颱風假的話,是不是就不用去上班呢?B) 不一定,每個城市可能不太一樣,受到颱風影響很嚴重的城市,可能會停止上班上課。
- 中國1. A) 最近上海好像越來越熱了。B) 對啊,氣象報告說這個星期最高溫會達到33度,現在才6月就已經是夏天了!
- 中國2. A) 最近中國好像出現了龍捲風!B) 對,雖然上海幾乎沒有龍捲風,但是中國的很多地區跟美國一樣有龍捲風,尤其是在江蘇省跟湖北省!
- 韓國1. A) 韓國也有颱風嗎?會不會跟台灣一樣放颱風假?B) 韓國的颱風比較少,強度也比較弱,所以幾乎不放颱風假,不過冬天有時候會下大雪,嚴重的話會影響到交通。
- 韓國2. A) 下個星期我要去韓國出差,不知道最近韓國的天氣怎麼樣? B) 現在六月初的韓國已經開始慢慢的變熱了,不過早晚的溫差比較大,晚上出門最好多穿一件薄外套。
- 韓國3. A) 聽說今天韓國全國好像都會下雨,梅雨季是不是已經開始了呢? B) 沒錯,今天會下一整天的雨,但是韓國的梅雨季,通常是從六月底開始到七月底左右結束,所以現在梅雨季還沒開始。
메일로 대만 문화, 대만 여행, 대만어 학습 정보를 쏙! 쏙!
대만이야기 뉴스레터 구독 신청하고 대만인 설희강사가 공유하는 대만 문화, 대만 소식, 대만어 학습 정보, 팟캐스트 에피소드 업데이트 정보 등 대만 이야기를 메일로 받아보세요!